您的位置:久久首頁> 女性> 娛樂> 娛樂星聞> 資訊播報 >概況

《白鹿原》田小娥成主角導(dǎo)演回應(yīng)質(zhì)疑

發(fā)布時間: 2016-04-08 17:39:49      來源:網(wǎng)絡(luò)

用手機(jī)掃描二維碼在手機(jī)上繼續(xù)觀看

什么是自體免疫性肝炎
手機(jī)查看
導(dǎo)

你可以不喜歡《白鹿原》,但你不能忽視這一部電影――根據(jù)陳忠實(shí)小說《白鹿原》改編而成的同名電影已于昨日公映,記者也在UME國際影城觀摩了該片。由于片長從最初的5個多小時刪成了現(xiàn)在的1

《白鹿原》劇照

人物:真不該沒了朱先生

小說《白鹿原》中有名有姓的人物就是四十余個,且個個的性格特征非常明顯,而電影最大的問題就在于,人物的個性過于平淡。張豐毅飾演的白嘉軒、劉威飾演的鹿三、成泰飾演的白孝文還好,都屬于合格完成任務(wù)的范圍;而段奕宏飾演的黑娃則可圈可點(diǎn),原著中的黑娃是一個天不怕地不怕的人物,段奕宏也抓住了這個特點(diǎn),因此黑娃可以說是電影中最大的亮點(diǎn)。

但是其他的演員就不那么出彩了,原著中的鹿子霖是一個亦正亦邪的人物,而吳剛塑造的鹿子霖,除了好色、奸詐之外,竟然沒了別的性格特征;郭濤扮演的鹿兆鵬也非常糟糕,接受新式教育的鹿兆鵬,原本有著一腔熱血,但在惡劣的環(huán)境下,也不得不使出各種奸招,而電影中,鹿兆鵬竟然成了一個很平面的人物。

田小娥的戲份之多,更讓人摸不著頭腦,的確,她周旋在黑娃、鹿子霖和白孝文之間,是一個關(guān)鍵人物,但是原著中的田小娥是個悲劇人物,是男人們的玩物,因此她才一邊渴求愛情又一邊不由自主的風(fēng)情萬種。電影中的田小娥,對性愛持一種無所謂的態(tài)度,這也成了影片遭人詬病之處。

不過電影《白鹿原》最大的問題在于刪了大儒朱先生和白靈兩個人物,朱先生是貫穿這部小說的關(guān)鍵人物,后者則為白鹿原的居民們提供了另一種生活態(tài)度,難怪有網(wǎng)友評論稱:“《白鹿原》沒了朱先生,就像《三國演義》沒了諸葛亮。”

故事:后半截差點(diǎn)成了催眠曲

不能否認(rèn),《白鹿原》的前一個小時戲份相當(dāng)精彩。影片數(shù)次出現(xiàn)了即將收割的麥田的全景,看得人心曠神怡,也不難理解為什么在這里的人會對這片土地充滿了如此的感情。之前《白鹿原》片方曾經(jīng)曝光了一段麥客們演唱秦腔《將令一聲震山川》的片段,而這個片段也是片中的一大亮點(diǎn)。一群麥客豪放地吼著秦腔,讓人聯(lián)想到陳凱歌的《黃土地》結(jié)尾處那群農(nóng)民們的腰鼓場面,讓觀眾感覺為之一振。

不過到了電影的后一個半小時,節(jié)奏竟然變得拖沓無比,而且讓人感覺毫無高潮。記者觀影的時候,身邊就有不止一個觀眾在抱怨:“怎么后面不好看了。”更讓觀眾難以接受的是,或許是因?yàn)閷彶閯h剪的原因,整部《白鹿原》給人支離破碎的感覺。鹿兆鵬掀起的土改沒有交代清楚,原著中的黑娃從農(nóng)民成為了土匪,后來又拜朱先生為師改邪歸正,但電影僅僅講到黑娃當(dāng)上了土匪就戛然而止……這些都使得公映版本的《白鹿原》和史詩電影之名不符。

導(dǎo)演王全安

電影《白鹿原》的公映時間幾度波折,終于決定在9月15日上映。陳忠實(shí)的《白鹿原》自1993年出版后,就被贊譽(yù)為一部“民族的秘史”、“當(dāng)代中國文學(xué)的里程碑”,在問及50歲的陳忠實(shí)為何要下定決心寫這樣大部頭的小說時,陳忠實(shí)說“我要給我死的時候,做一部墊棺作枕的書。”自1993年小說《白鹿原》問世,話題、質(zhì)疑、盛贊一直伴隨著這部中國史詩,關(guān)于左右、情欲、變革、尋根的討論延綿不絕。而電影版《白鹿原》的問世也遭到許多質(zhì)疑,日前,導(dǎo)演王全安接受采訪,回應(yīng)了質(zhì)疑。

質(zhì)疑一:版本

最終上映的版本是156分鐘。導(dǎo)演去年還說分上下集公映,為什么沒有實(shí)現(xiàn)?

導(dǎo)演回應(yīng):220分鐘的版本是我從導(dǎo)演角度上的追求??梢坏┕硨?dǎo)演不光是站在影片上考慮,也要考慮發(fā)行的問題。兩個半小時還能排片,3個小時是無法排片的,普通人花兩倍的時間在一個電影上會有困難。如果分上下集,我們又不同意像《赤壁》一樣分開放。220分鐘的導(dǎo)演版我希望以后可以出DVD,用其他方式讓另一些人可以看到?,F(xiàn)在拍電影這個事已經(jīng)完成了,剩下的事是幫助這個電影盡可能好地推到普通觀眾面前。進(jìn)電影院看156分鐘的版本未必是壞事,有一種統(tǒng)計說普通人在電影院里很少能集中注意力3個小時。公映的版本更容易看下去,更流暢,節(jié)奏更快。

質(zhì)疑二:刪減

從220分鐘到156分鐘,是否刪減過度導(dǎo)致觀眾看不懂?

導(dǎo)演回應(yīng):不會,156分鐘的版本主要是節(jié)奏變快,還有刪了20分鐘結(jié)尾的戲。220分鐘的版本一直拍到1949年之后,白孝文被國民黨抓了壯丁后起義參加共產(chǎn)黨,跟著打日本人。解放后他當(dāng)了滋水縣長,最終回到白鹿原,不顧白嘉軒求情奉命處決當(dāng)土匪的黑娃。而公映版本就截止到日本人的炮彈打進(jìn)白鹿原。公映的版本更符合年輕人的喜好,比如220分鐘版本里有一場戲白孝文騎馬在河邊走45秒,對普通的觀眾來說就有問題,因?yàn)樗鼪]有情節(jié)發(fā)生,只有一種意境。

質(zhì)疑三:回歸

從題材到鏡頭語言,《白鹿原》很像“第五代”作品,這是一種回歸還是一種“過時”?

導(dǎo)演回應(yīng):很多人對第五代最深的印象就是壯烈而精美的畫面。如果這么說,《白鹿原》做到了。所謂看門道的看門道,看熱鬧的看熱鬧,最終還是“你要表達(dá)什么”。在我看來第五代導(dǎo)演的內(nèi)心世界跟電影的聯(lián)系不那么緊密。因?yàn)槭芙逃铜h(huán)境的限制,他們的自我很弱,可能什么東西在當(dāng)下有利他們就去做什么。而第六代導(dǎo)演就有一個顯著的變化,完整的機(jī)制被打碎了,你不可能拉成一個幫,所謂的第六代就是各自為陣。這是對的,畢竟創(chuàng)作是個體工作。哪怕是拍同樣一個題材,我和第五代導(dǎo)演拍出來的也完全不一樣。比如《秋菊打官司》和《圖雅的婚事》就截然不同,對于一個女性的描述,圖雅是一個獨(dú)立的狀態(tài),秋菊我沒感覺她獨(dú)立。

質(zhì)疑四:角度

《白鹿原》原著的主人公是白嘉軒,但電影里田小娥戲份極重,甚至有人戲稱拍成了《小娥傳》?

導(dǎo)演回應(yīng):電影有它的特性。一個電影承載不了那么多東西,《白鹿原》人物眾多,在電影的容量里如果平攤到每個人身上根本講不透。白嘉軒身上道義、禮教的東西在電影里可以拍,但并不是最合適的。電影需要聲色,需要情感,要講述故事。我們把“禮教”拿出來反復(fù)講就很難成立。電影里面貫穿了白嘉軒講道,但是它必須得跟別的東西交織搭配。

田小娥這條線給我們印象很深,因?yàn)檫@條線講的是人的情感,這種東西是適合電影講的。田小娥在錯誤的時間到了錯誤的地點(diǎn),這是一種悲劇。她的質(zhì)量跟白鹿村的質(zhì)量不能平衡,她一來就打破了這個平衡。她和白鹿原對抗的東西其實(shí)就是人欲的沖突,這很自然就能形成一種力量。

質(zhì)疑五:冗長

兩個半小時講述兩個家族跨越幾十年的故事,是否會面面俱到又哪個都沒講透?

導(dǎo)演回應(yīng):《白鹿原》的小說這么長,從這里邊取出來任何一點(diǎn),只要它有趣,這種改編都是成功的。《白鹿原》不好改編,比如《活著》或者《霸王別姬》

就更適合改編成電影,因?yàn)樗褪窃谥v一個人的故事,《霸王別姬》的故事還很綺麗?!栋茁乖肥莾蓷l線并進(jìn)的敘事,我也可以干脆就拍成《田小娥傳》,可能從電影的角度來說它更純粹,可是如果這樣做就太泄氣了。小說的厚度、價值,它承載了這樣一個很沉重的主題,是《霸王別姬》《活著》做不到的。如果真拍成田小娥和幾個男人的故事,你也會覺得似曾相識,沒有新意。

質(zhì)疑六:情色

預(yù)告片中充滿著大量田小娥和不同男人的情欲畫面,把《白鹿原》歸納成“情色”是否有失偏頗?

導(dǎo)演回應(yīng):我們剪了6集預(yù)告片,關(guān)于小娥是其中一集,但這集出來后大家就對別的東西毫無興趣了,這個現(xiàn)象本身也很引起我思考??赡茉谏锩妫橛∏∈俏覀冏铌P(guān)心的問題。食色性也無可厚非,把食放在前頭,色放在后頭?,F(xiàn)在能吃飽,食已經(jīng)不是一個問題,情色、欲望這種東西的需求就變得特別重要,好像第一需要似的。你要諒解普通人對情欲有這么大興趣,之前我們一直在壓抑,還是由于一直不豐富造成的。

質(zhì)疑七:晦澀

《白鹿原》在柏林電影節(jié)放映的時候很多西方的聲音質(zhì)疑“故事缺乏感情,太晦澀”。

導(dǎo)演回應(yīng):西方有這樣的聲音是自然的?!栋茁乖窂牟荒芘牡浆F(xiàn)在可以拍,已經(jīng)是一個變化。但是我愿意在這個時候把這個困境擺出來,西方要了解東方,那你必須對它有更多知識,然后才能搞懂來龍去脈。如今世界更迫切地需要了解中國,大家愿意停下來聽你說一說你是什么樣的。原來沒這個條件,他們不會讓你發(fā)言。在柏林,一些資深學(xué)者說他們知道這個電影對于看待中國近代歷史是太豐厚的范本,因?yàn)樗麄冇邢嚓P(guān)的知識儲備和常識。但我們面臨的兩難問題是,如果想獲得世界對中國更大的了解,不能操之過急,像美國電影就是借著巨大的娛樂和商業(yè)讓它的文化很容易延伸出去。

(責(zé)任編輯:zxwq)

標(biāo)簽閱讀: 白鹿原電影 白鹿原小說 白鹿原床戲 白鹿原導(dǎo)演 白鹿原遭質(zhì)疑

分享到:

相關(guān)閱讀